狂人之家 ——记录我们经历的这个时代

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 大学 狂人 文学
查看: 1384|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[转帖] 王朔:为梁左序

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-10-6 19:21:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
说到梁左,一般人知道他惯于搞笑,从前些年的相声到近几年的情景喜剧都很有影响。你可以品头论足说他搞得未必都好,但离了他,只怕更不象话。相声,由于他的介入,曾经有一番中兴迹象;情景喜剧,说他是第一人略嫌肉麻却也基本属实。现在,梁左出“幽默小说集”了,说起来也是顺理成章,只是“幽默”二字不可妄称。我们自认为是有幽默感的民族,甚至曾为什么是“幽默”打架,认真得可敬。一般俗论,鲁迅那样的文字为上品;林语堂钱钟书那样卖学问抖机灵的也是正宗;北京话,除了老舍侯宝林老二位还合适,其余大都失之油滑,叫贫嘴,跟“幽默”不搭界的。有这样的分等,我也替
梁左担心,有那一干闲人,懒得翻书,先跟你的书名纠缠一番,公然以“幽默”打头,将来就要架得住闲言碎语。
  
这小说集收的是梁左近20年间的零碎作品。一个人光写东西就写了20年,听上去够老的,但你也可以说“罗马不是一天建成的”,只有这样跨度才能看清一种新语言的发育过程,从粗犷到圆熟。就算我给梁左戴高帽,我以为老梁的语言在“新北京话写作”各路人马中是自立门户的(这在电视情景喜剧《我爱我家》中可说是达到顶点)。“新北京话” 的共性我就不说了——都有些满嘴跑舌头,喜拿 政治时事打镲,拿人不当人,不那么厚道——这里单说梁左的特性, 他和那些街头混起来的痞子的区别。这人受过教育,是北京一所名声 在外的学校科班出身,这也没什么了不起,那所学校出来的也有很多废物,我强调这一点的是,这个教育背景给梁左其人熏出了一股文人 味。按他自吹,他还研究过“红学”,在教育部当过小官僚,修订过 “中专”教材,在语言学院给大舌头老外正过口,这些阅历使他运笔 时趋于雅驯。同样也是那些狂乱不羁的口语,经他手一过,都戴上了 嚼子。我注意过他文中的“用典”,那和痞子完全不是一个出处,痞子之说大都出于牌桌和公共汽车,梁先生之说基本来自典籍野史,不得已“个儿攒”,也乐用经过整理的民歌民谚再整理。梁先生笔致的另一个补充来自传统相声,这么说也不完全,应该说得益于中国传统文化。说他对中国传统曲艺说唱艺术入了门不是瞎说。他更正了我认为那是一堆垃圾的错误观念。那些段子经过几百年的锤炼,看似信口开河,其实里面讲究大了去了,一句咳嗽都不是瞎使的,动一个字说出来就不是那意思了,而且没有“脏口”。梁先生很正经地对我赞叹过,有一类有水平的老相声演员,脑子里都有一根弦始终绷着,一到裤档往下的话口,立刻打住,说不出来(大意)。依我之见,梁先生脑子里也是有这根弦的。谁都知道,笑话两种最好使,一是政治口,一是荤段子,放着明摆的痒痒肉不挠,这就是不庸俗。说了这么多,也不知道说清楚没有,我现在的表达能力也是成问题。简言之,梁左 的语言比之我辈更工整,句子内里更有一番勾结,而且都读得出声也好意思读。——这也是他素为吃“开口饭”的演员导演所倚重,逢 年过节便忙,净看戏开锣,正经小说集这还是上大街听见有人喊——
头一回。
  
该怎么说怎么说,我以为梁左这个集子的小说不是都好,早年间的东西还是单薄,句子有今天的模样,读起来也觉得话说得巧,只是通篇看下来似嫌无动于衷。我以为梁左这些小说有一个弱项,感情投放量不够,技术成分过于突出。这也是看到其中他最新完成的《怀旧》才有的这个感想。我在看这篇小说时突然感到被满足了,因为这小说 中作者倾注进去了大量情感,显见梁左并非无情之人,除了逗笑心里也装事儿也经事儿。这就可怕了。我觉得最有读者缘的小说便是那悲喜交加的东西,我一向自得旁人只使得一副好拳脚,全中国只有我会 左右开弓,最怕平地又生出个对手。知道这一天早晚要到,只盼着晚 一天拖一天,多混几日。听说这篇《怀旧》原本是他准备写的新长篇的一部分,因为却不过朋友面子又被人拉去写情景喜剧挣钱去了,仓
促间就将这几万字剪裁一下,发了出来。很为世间还有很多聪明人为俗事所累庆幸,都那么好说话,好脾气,惟恐做不成好人,就这么下去吧,——我这饭碗算是捧牢了。
  
[作者:王朔。 欢迎访问王朔个人网站--
  
序《他们曾使我空虚》
  
1
  
  
基本上,当我空虚的时候,想要加倍空虚,我就读小说。在没有流行音乐安慰我们的时代,小说差不多是引导我脱离现实,耽于幻想的唯一东西,总能满足我精神上自我抚摩的愿望,不跟人在一起也不惊慌。我的情感发育是通过小说完成的,那使我接触到了另一个世界,在一个个瞬间超越了平凡的生活。总的来说,我读小说不是为了 更好地生活,寻找教义,获得人生哲理指南什么的,正相反,是为了使自己更悲观。美好的东西在小说中往往被轻易毁灭,看得多了,便 也怀疑现实。日常生活很平淡,心碎的体验一般来自阅读,习惯了, 也觉得是难得的享受,又安全,进而觉得快乐是一种肤浅的情绪,尤 其见不得那些宏大辉煌标榜胜利成功的叙事,觉得大都是胡扯,自欺 欺人,哪个人不是拼命挣扎,谁要你来激励?我不想变成畜生,很大
程度上要靠优美小说保护我的人性,使我在衣食无忧一帆风顺中也有 机会心情暗淡,绝望,眼泪汪汪,一想起自己就觉得比别人善良,敏 感,多情以及深沉。很多时候,我还以为从小说中能发现人生的真相。 这就是我的阅读趣味,从小说中汲取堕落的勇气和抗拒生活的力 量。话说的有点大,似乎又拿小说当先生当武器了,其实也不过是一 个密友,需要了,找人家聊聊,不需要了,也很久想不起来打个电话。
  
2
  
这里选的十个短篇小说都是曾令我有所感的。识者可以看出我的 偏好,也无非是殇情和调侃两类。《莺莺传》《白娘子永镇雷峰塔》 《驿站长》《献给爱斯美的故事》《忧国》可算殇情,《没有毛发的 墨西哥人》《颈刎之交》《关于犹大的三种说法》《采薇》《他们不 是你丈夫》大都是调侃,卡佛略微正经一点,博尔赫斯玩的比较深。
  
3
  《莺莺传》我读的比较早,大约是十岁左右,这是我父亲书架上 的一本唐传奇选本中的一篇,文言文,没怎么懂,《白娘子永镇雷峰 塔》是稍后看的,正值青春期,听说“三言二拍”中很多淫秽描写, 当色情读物跳着看的,因此,两个小说都给误读了。到这次选编前, 我都当这两篇小说是凄美动人的爱情故事,两位小姐勇敢追求爱情, 反封建什么的,尤其是白小姐,妖精之身,其执着不改初衷直令人类 汗颜。我鼓捣电影的时候还想把这故事拍成现代城市版,情色暴力都 有了批判性也挺强,也曾大发过感慨:我们的古人那时就对人性看得 如此深刻,观念很前卫呢。这次一看,满不是那么回事,种种美丽全 是后来戏曲《白蛇传》的溢美。原小说中白娘子动辄“圆睁怪眼”, 与许宣的情分也不过是见面就办事儿,“放出迷人声态--喜得许宣 如遇神仙”,非但如此,还是一小偷,送许宣的银子都是偷国库和别 人家的,连累得许小乙一出门就吃官司。这样一个手脚不干净的女 人,作者何曾在她身上寄托过什么美好理想,只当她是妖,法海把她 收了,也就如同警察关起来一个女流氓,大家松一口气。变成四大爱 情传说之一,起名白素贞,倒叫人怀疑这一居心不在宣传自由恋爱, 还是教妇女守节。
  
《莺莺传》更是无耻,那唐朝诗人玩弄完妇女,还胡说些好男儿 当不被美色所诱,进的去出的来,不堕凌云志的便宜话。这厮倒也不 全说谎,也承认四个字:始乱终弃,由此可见,唐朝的文人流氓还算 老实,基本事实还认帐。再后世的文人连这样的老实话都不讲了,胡 扯些反封建之类大道理倒也罢了,只是不该把男人美化成痴情种子, 《西厢记》文辞的确很美,只怕莺莺看了要落泪。也不是什么爱情悲 剧都是社会造成的,更别说那些大量发生的性交了。
  
《驿站长》既甜蜜又伤感,意境近于今天的流行歌曲,正适合青 春期少年阅读。当年这小说以及一批同类俄国伤感小说奠定了我的小 布尔乔亚情调,信仰遭遗弃被背叛的情感,能够被自己所爱的人伤害 觉得很幸福呢,独自一人郁郁寡欢,死在不为人所知的地方,很牛逼 啊!
  
《献给爱斯美的故事》正如副标题“——怀着爱和凄楚”。读的 时候我也刚从部队复员,也没打过仗,也没崩溃过,精神清醒正常得 自己都腻歪,但不知为什么感到委屈,受了亏待,想得到安慰,情感 脆弱得一塌糊涂,读的时候没感觉,三个月后冷丁想起,大受感动, 要不是这情绪来得太突然,眼睛没准备,来不及反应,也就哭了。那 是一股柔情啊,像冷天看见一支烛光,心灵受到温暖也就够了。怎么 也忘不了那个小男孩的谜语:墙和墙说什么——在拐弯那儿碰头。
  
三岛由纪夫的《忧国》比较特别,这小说是我去年才看的。这 个作家早就知道,当年他切腹自杀时我们这里的报纸还批判过他。一 直也认为此人是个狂热分子,生活方式超过文学成就。承蒙作家出版 社惠赠一套“三岛系列”,才开始认真读他。这人的华丽文风给我很 深印象,现在我也不能说喜欢他,这人是不可以亲近的。《忧国》可 说是作者用文字演习了一遍切腹的过程,感官刺激极为强烈,使人既 厌恶又情不自禁受到吸引,可以把文字变得像鲜血一样触目惊心也是 登峰造极的能力了吧。我们这里也有像他那样壮怀激烈的人,文字水 平在三岛之上,只是这种事不能光说说就完的,要当那样的人,也要 去做,那才叫人无话可说。别人可以夸夸其谈,你不可以!信仰,是 要喝血的,真正有信仰的人用不着拿别人的血去喂。
  
4
  
调侃,是一种很重要的文学风格,现在我终于有机会证明这一 点了。欧. 亨利就不必多说了,这老先生是专门幽默的,小说连起来 也可拍很长的情景喜剧。《刎颈之交》相当于咱们这儿的“两肋插刀”, 都说的是男人间的一种神话,我叫“流氓假仗义”。其实你早该发现 调侃的绝好对象是什么,都是那吹得很大的东西。
  
毛姆的《没有毛发的墨西哥人》我是在一本侦探小说集里看到 的,也不能算严格的侦探小说,还是写人,活画了一个狂妄的杀手嘴 脸。我是狂热喜欢英国作家写的侦探小说,他们用词极其讲究,翻译 过来也很精当,几乎无一例外的喜欢调侃,以至荒诞,那种冷酷的笔 法常使我感到,英国人谁也不喜欢,包括他们自己。
  
鲁迅,谁都知道那是我们的愤怒大师,关于他,每个中国人都乐 意把他说成是自己一伙的,我就别跟大伙抢他了。我想饶一点舌的 是,鲁老师对待历史的态度很可为现如今影视古装戏编创人员所借 鉴,既不是完全戏说的,又不是顶礼膜拜的,将光辉人物伟大历史事 件放到日常生活中——那就真相毕露且妙趣横生了。
  
《关于犹大的三种说法》同样是直指重大历史问题的若干结论 的。这问题大约是太重大了,已容不下任何文字的风趣,仅仅提出商 榷,态度就很不严肃,很调侃了。这实际上也不是一个小说,更像是 抄资料,但其骇人听闻令读者手脚冰凉足可与最好的惊险小说一比。 初读之下,我只有一个反应:太反动了!那可真是把我们的很多观念 颠倒了一个儿。
  
卡佛这个《他们不是你丈夫》是一充数的,与上四人比,不值一 提。就是那种很佳构很典型的短篇小说,丝丝入扣写一日常心理,滴 水不漏,看完也觉得好,仅此而已,谁都能写,归入调侃比较勉强。
  
5
  
好小说实在是太多了,任何选本的企图都是对整个文学成就的不 敬。就拿这10篇小说当一个最低标准吧,我们后人超不过他们也就 不要再写了。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|网站地图|狂人之家 ( 豫ICP备10202085号

GMT+8, 2024-11-27 11:43 , Processed in 0.092908 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表